Fotobus
Polska, Jelcz PR110U Nr 4461; Polska — Miscellaneous photos
  Polska Jelcz PR110U Nr 4461  —  linia 127
  PolskaMiscellaneous photos
Polska, Warszawa, ulica Strażacka

Autor: ками · Obwód samarski           Data: 7 września 1984 r., piątek

Statystyka

Opublikowano 25.01.2013 12:19 MSK
Odsłon — 1335

Dokładna informacja

Parametry zdjęcia

Model:PENTAX K20D
Date and Time:21.01.2013 14:45
Exposure Time:3/10 sec
ISO Speed:100
Exposure Bias:–1 EV
Focal Length:50 mm
Pokaż cały EXIF

Komentarze · 17

25.01.2013 12:20 MSK
Link
Pan Dymek · Polska
Zdjęć: 132 · Redaktor ogólny / Redaktor lokalny / Tłumaczenie strony (PL)
А точно ли 1984-й год? Не может быть 94-й?
25.01.2013 13:04 MSK
Link
ками · Obwód samarski
Zdjęć: 1061
Один раз ездил в ГДР
25.01.2013 20:22 MSK
Link
Zdjęć: 46142 · Moderator komentarzy / Moderator materiałów nieautorskich / Starszy moderator zdjęć / Redaktor ogólny
Привяжите к борту же
25.01.2013 21:36 MSK
Link
Pan Dymek · Polska
Zdjęć: 132 · Redaktor ogólny / Redaktor lokalny / Tłumaczenie strony (PL)
В таком случае он будет без госа.
25.01.2013 21:42 MSK
Link
BOSS · Kraj Stawropolski
Zdjęć: 12847
На фототрансе разве нет? Думал, у них все ходы записаны
25.01.2013 21:50 MSK
Link
Pan Dymek · Polska
Zdjęć: 132 · Redaktor ogólny / Redaktor lokalny / Tłumaczenie strony (PL)
Там есть машина под таким же номером и та же модель, но! она 1994-го года. Именно поэтому я спрашивал про дату съемки.

Это 100% Варшава.
26.01.2013 11:20 MSK
Link
ГАЗ-31013 · Czukocki Okręg Autonomiczny
Zdjęć: 412
Цитата (Iwan Iwanycz, 25.01.2013):
> Не может быть 94-й?
Полонез перед автобусом, Зюк за и полное отсутствие каких-либо признаков наступившего уже 5 лет как (по состоянию на 1994) капитализма? Сомневаюсь насчет 1994.
26.01.2013 11:45 MSK
Link
ками · Obwód samarski
Zdjęć: 1061
Цитата (Iwan Iwanycz, 25.01.2013):
> А точно ли 1984-й год?
100% 7 сентября 1984 года
26.01.2013 12:36 MSK
Link
Brak zdjęć
Эй, она не может быть в 1994 году, потому что автобусы были выведены из Варшавы в 80-х годах (Google Translate)
26.01.2013 13:10 MSK
Link
Pan Dymek · Polska
Zdjęć: 132 · Redaktor ogólny / Redaktor lokalny / Tłumaczenie strony (PL)
Цитата (ГАЗ-31013, 26.01.2013):
> Цитата (Iwan Iwanycz, 25.01.2013):
> > Не может быть 94-й?
> Полонез перед автобусом, Зюк за и полное отсутствие каких-либо признаков наступившего уже 5 лет как (по состоянию на 1994) капитализма? Сомневаюсь насчет 1994.

Вась, не Зюк, а Жук. И да, типичная картина для 90-х в Польше.

Цитата (johny24, 26.01.2013):
> Эй, она не может быть в 1994 году, потому что автобусы были выведены из Варшавы в 80-х годах (Google Translate)

Czy ten autobus jest PR110? Może pan wie jaką tablicę rejestracyjną miał ten bus?
26.01.2013 15:07 MSK
Link
Pan Dymek · Polska
Zdjęć: 132 · Redaktor ogólny / Redaktor lokalny / Tłumaczenie strony (PL)
Привязал.
27.01.2013 01:43 MSK
Link
Brak zdjęć
число 4461 означает, что это шина с 1978 года, конечно Jelcz pr110U, но к сожалению я не знаю, регистрационный номер. Конечно, первые три буквы были WAA (google translate).
27.01.2013 01:45 MSK
Link
Brak zdjęć
Вот несколько примеров автобусов Jelcz MZK PR110U в Лондоне, но там было несколько сотен (google translate).
27.01.2013 01:45 MSK
Link
Brak zdjęć
27.01.2013 02:24 MSK
Link
ГАЗ-31013 · Czukocki Okręg Autonomiczny
Zdjęć: 412
Цитата (Iwan Iwanycz, 26.01.2013):
> Вась, не Зюк, а Жук. И да, типичная картина для 90-х в Польше.
Я знаю, но побуквенный перевод на русский круче звучит, да и машина того стоит ;)
Цитата (Iwan Iwanycz, 26.01.2013):
> И да, типичная картина для 90-х в Польше.
Не знаю, как там с Польшей, а вот в Прибалтике в 90-е я бывал неоднократно - конечно, с тем, что сейчас, не сравнить, но и не так, чтобы совсем никаких отличий от совдепии. Думаю, в Польше в этом смысле не хуже было.

P.S.: Не уловил по поводу Ельчей в Лондоне? О_о
27.01.2013 09:40 MSK
Link
BOSS · Kraj Stawropolski
Zdjęć: 12847
It's better to write in English, if you don't speak Russian: google translate makes phrases wrong and it's difficult to understand them.
27.01.2013 21:00 MSK
Link
Pan Dymek · Polska
Zdjęć: 132 · Redaktor ogólny / Redaktor lokalny / Tłumaczenie strony (PL)
Ввиду того, что johny24 является поляком, то ему проще написать по-польски. Я переведу.

johny24, proszę pisać po polsku, tak będzie lepiej dla rozumienia, ja przetłumaczę.


Цитата (ГАЗ-31013, 27.01.2013):
> Цитата (Iwan Iwanycz, 26.01.2013):
> > И да, типичная картина для 90-х в Польше.
> Не знаю, как там с Польшей, а вот в Прибалтике в 90-е я бывал неоднократно - конечно, с тем, что сейчас, не сравнить, но и не так, чтобы совсем никаких отличий от совдепии. Думаю, в Польше в этом смысле не хуже было.

Не, Вась, абсолютно типичная картина до вступления в ЕС.

> P.S.: Не уловил по поводу Ельчей в Лондоне? О_о
Он ошибся, имелась ввиду Варшава.

Twój komentarz

Nie zalogowałeś się na stronie.
Komentarze mogą zostawić tylko zarejestrowani użytkownicy.